فراخوان جذب سرباز امریه در بنیاد سعدی
بنیاد سعدی با صدور اطلاعیهای از آغاز فرایند جذب سرباز امریه برای انجام خدمت سربازی در این بنیاد خبر داد.
بنیاد سعدی با صدور اطلاعیهای از آغاز فرایند جذب سرباز امریه برای انجام خدمت سربازی در این بنیاد خبر داد.
نخستین پادکست ایرانشناسی با عنوان «با لهجه فارسی» با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در مسکو به زبان روسی منتشر شد.
برخی از واژههای زبان فارسی به زبان فرانسوی راه یافتهاند که تعدادی از آنها در ادامه میآید.
علاقهمندان ادبیات، برای برگزاری جشنواره پاییز ادبی در گوتینگن آلمان روزشماری میکنند. این رویداد پرطرفدار سال گذشته به دلیل همهگیری کرونا به صورت مختصر برگزار شده بود.
مراسم اعطای گواهینامه پایان دوره به فارسیآموزان خانه ایران شهر ژوهانسبورگ آفریقای جنوبی اعطاء شد.
کنفرانس اشتراکات فرهنگی با محور گسترش زبان فارسی و بهبود مناسبات دانشگاهی و علمی با ایران با حضور شخصیتهای علمی، فرهنگی و آموزشی پاکستان و ایران به همت رایزنی فرهنگی کشورمان و...
دوازدهمین «ماهنامه خبری آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان» با عناوین «اخبار بنیاد سعدی»، «آموزش زبان فارسی در جهان»، «بنیاد سعدی در رسانهها» و «معرفی کتاب» مربوط به مهرماه ۱۴۰۰ منتشر شد.
گفتوگوی زنده تصویری در قالب سلسله نشستهای سیمرغ پارسی (پیامهای ماندگار ادبیات فارسی) با موضوع «حافظ شناسی در ترکیه و معرفی ترجمه منظوم دیوان حافظ» در صفحه اینستاگرام بنیاد سعدی برگزار شد.
هفتمین درس گفتار سیمرغ پارسی با موضوع «حافظ در برزخ صومعه و دیر مغان» به مناسبت بزرگداشت حافظ شیرازی در فضای اسکای روم بنیاد سعدی و به صورت مجازی برگزار شد.
از سوی رایزنی فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در ژاپن، فیلم "سارا و آیدا" به کارگردانی مازیار میری به صورت مستقل به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد.
بخش فارسی دانشگاه دهلی نو وبینار بین المللی دو روزه «مطالعات سعدی» را با همکاری بنیاد سعدی همزمان با ۳۰ مهر و اول آبان ۱۴۰۰ برگزار کرد.